Có bao nhiêu sách kinh thánh : tác phẩm văn hóa vô giá của nhân loại
Thực ra cách hiểu do vậy là xô lệch và bất lợi cho mọi bạn trong việc tò mò văn hóa thế giới và văn hóa truyền thống phương Tây nói chung tương tự như văn hóa Ki-tô giáo nói riêng.
Bạn đang xem: Có bao nhiêu sách kinh thánh
Hiểu lầm nói trên có thể bắt mối cung cấp từ bạn dạng thân tên “Kinh Thánh” đem lại tuyệt vời “thần thánh”, thần bí. Đây là cái thương hiệu không chính xác, dễ khiến hiểu nhầm. Thực chất sách này vốn dĩ gồm hai tên gốc: 1) tên tiếng Hy Lạp là Biblia, nghĩa là “sách”; 2) thương hiệu tiếng La Tinh là Scriptura, tức là “trước tác” “bài viết”, “bản thảo” – nói cách khác, nó trọn vẹn không có chút nào ý nghĩa thần thánh. Giờ đồng hồ Anh trước tiên gọi là Biblelh, về sau thống nhất điện thoại tư vấn là The Bible, nghĩa là sách ghê điển.
Bài đang hot
Tên sai là do ta sử dụng từ hoàn toàn theo Trung Quốc. Ngày xưa, lúc dịch Cựu Ước toàn thư và Tân Ước toàn thư ra chữ Hán, người trung quốc gán cho hai cuốn sách này cái thương hiệu “Thần thánh điển phạm” (Mẫu mực thiêng liêng) cùng “Thiên kinh địa nghĩa” (Đạo nghĩa muôn thủa); về sau, khi in ấn gộp Cựu Ước với Tân Ước thành một cỗ sách, người trung hoa ghép hai chữ vật dụng hai lại thành “Thánh Kinh”, nghe nặng nề tính thần thánh, khiến người ta dễ dàng nắm bắt lầm sách này chỉ là sách bom tấn của Ki-tô giáo. Quả thật, cái thương hiệu đó lúc dịch thanh lịch tiếng Việt là Kinh Thánh đã nhuốm đậm màu sắc tôn giáo, thánh thần, trở nên xa lạ với cộng đồng người không tuân theo tôn giáo.
Đây thiệt là một sai lạc lịch sử đáng tiếc nhưng không thể sửa được vì chưng đã quen dùng và cảm xúc thiêng liêng. Vì vậy rất ít người việt nam thực sự biết kinh Thánh là gì, ngôn từ ra sao, có chân thành và ý nghĩa thế nào đối với chúng ta. Đây là 1 thiệt thòi mập về học thức cho các người, tốt nhất là thanh thiếu thốn niên.
Sơ lược nội dung ghê Thánh
Kinh Thánh bao gồm hai phần: Cựu Ước (Old Testament) cùng Tân Ước (New Testament), bởi vì hơn 40 tác giả viết trong suốt rộng 1.600 năm từ ráng kỷ 12 trước CN cho tới thế kỷ 2 sau CN, là 1 tác phẩm thiết bị sộ, phiên bản tiếng Việt dày tới 1.400 trang chữ khổ nhỏ.
Cựu Ước – Giao cầu cũ của fan Hebrew (nay gọi là do Thái) với Thượng Đế, là kinh khủng của bạn Hebrew, thực tế là bộ sử của một dân tộc đứng vị trí số 1 nền văn hoá nhân loại. Trường đoản cú 5.000 năm trước, người Hebrew vẫn sáng trong cả chỉ tin một đấng về tối cao tốt nhất họ điện thoại tư vấn là Jehovah tức Thượng Đế (God), được hiểu là một trong những sức táo bạo siêu nhiên sáng chế ra tất cả (Tạo Hóa, the Creator) – có mang ấy thời buổi này ta chưa làm rõ song lại không thể khước từ – chứ không thờ một thần thánh làm sao có nguồn gốc từ tín đồ hoặc vật.
Cựu Ước bao gồm 39 cuốn chia 4 phần: sách luật pháp (5 cuốn đầu của Moses); sách lịch sử (12 cuốn); sách Tiên tri (16 cuốn); sách Văn thơ (6 cuốn). Cựu Ước khôn xiết ít color tôn giáo, nó tiềm ẩn vũ trụ quan, nhân sinh quan truyền thống nhất của nhân loại, là tài liệu vô cùng quý giá rất đáng để nghiên cứu. Sách Cựu Ước nguyên văn viết phần đông bằng giờ đồng hồ Hebrew và một trong những phần bằng tiếng Aramaic (tiếng của fan Aram, tức Syria cổ), do không ít người viết suốt từ năm 1.200 mang đến năm 100 trước công nhân và được truyền mồm từ rất rất lâu trước lúc viết thành văn. Tuy cổ điển như mặc dù thế Cựu Ước là 1 văn bản có thực với tồn tại cho tới ngày nay. Bằng chứng là thời hạn 1947–1956, bạn ta phân phát hiện trong các hang rượu cồn gần hải dương Chết (Dead Sea, nghỉ ngơi Israel) đựng hơn 900 “sách” tất cả viết chữ (chữ Hebrew, Hy Lạp, Aramaic) bởi dùi nung trên domain authority cừu, call là Sách Cuộn biển Chết (Dead Sea scrolls), đựng trong số bình gốm cao. Giám định cho biết số sách này được làm vào khoảng từ thời điểm năm 100 trước công nhân tới 70 sau CN, là những phiên bản sao truyền thống nhất còn trường thọ của Cựu Ước (nội dung hoàn toàn như tởm Cựu Ước hiện nay sử dụng) và một số kinh điển khác của fan Hebrew. Phát hiện Sách Cuộn biển Chết có ý nghĩa cực kỳ quan lại trọng.
Tân Ước – Giao mong mới của các tín đồ vật Ki-tô giáo cùng với Thượng Đế, nguyên văn viết bởi tiếng Hy Lạp, thành lập một gắng kỷ sau khi lộ diện đạo Ki-tô, tức cực kỳ muộn đối với Cựu Ước, với nặng mầu dung nhan tôn giáo hơn; nó trình diễn cuộc đời cùng học thuyết của Chúa Jesus. Tân Ước có 27 cuốn, chia 3 phần: sách Phúc Âm (5 cuốn); sách giáo lý (21 cuốn); sách Khải Huyền (1 cuốn). Số trang của Tân Ước chỉ bằng khoảng gần 1/3 Cựu Ước. Những học giả cho rằng Tân Ước được viết hoàn thành vào khoảng năm 382 sau CN.
Kinh Thánh là một trong bộ sách bao gồm tính tổng hợp, một bách khoa toàn thư rất hữu dụng trong việc nghiên cứu và phân tích nhân các loại cổ đại về những mặt lịch sử, chính trị, quân sự, pháp luật, luân lý đạo đức, khiếp tế, khoa học kỹ thuật, y học, văn hoá … Chưa dân tộc bản địa nào viết được cỗ sử của mình một bí quyết khái quát, hữu dụng như Cựu Ước. Cỗ sử này sẽ không viết các về đời sống, hành vi của những vua chúa (như Sử cam kết của tư Mã Thiên), tuy vậy viết khôn cùng kỹ về quá trình di chuyển, các tai họa dân tộc (chiến tranh, đói yếu …), các kinh nghiệm với đời sinh sống của dân tộc này, thông qua đó đời sau có thể học được nhiều điều té ích.
Cựu Ước đánh dấu đời sống rất nhiều mặt của người Hebrew, từ các việc lớn của quốc gia, dân tộc cho tới những chi tiết rất nhỏ dại nhặt trong ăn uống ở, đối nhân xử thế, thậm chí còn cả trong làm việc tình dục, nhờ rứa giúp hậu cầm hiểu chủ yếu xác, cụ thể về đời sống ý thức vật chất của họ từ thời điểm cách đây mấy nghìn năm. Một thí dụ: phương pháp tránh thai phổ cập nhất, cổ tuyệt nhất xưa ni là xuất tinh ngoài cửa mình – phương Tây gọi là Onanism – trường đoản cú này có xuất phát trong kinh Thánh, chương 38 “Sáng thế cam kết (Genesis)” “Giuđa và nhỏ dâu là Tama”.<1>
Chưa dân tộc nào biên soạn và còn lưu giữ được một tác phẩm kinh điển có giá trị như tởm Thánh phần Cựu Ước. Tỉ dụ “Kinh thánh” của văn minh trung hoa là sách Luận Ngữ hoàn toàn không giành được tính tổng hòa hợp như vậy, chưa kể còn thành lập sau 7 cầm cố kỷ.
Kinh Thánh còn là 1 trong tác phẩm văn học đồ dùng sộ, di sản quý báu của nhân loại. Trong Cựu Ước có những tác phẩm văn học trí tuệ, văn học tập tiên tri cùng văn học tập khải huyền, là những sáng tạo của tín đồ Hebrew.
Tính chất quan trọng đặc biệt của tởm Thánh
Kinh Thánh có ý nghĩa sâu sắc quyết định so với sự sống thọ của dân tộc bản địa Do Thái. Cựu Ước là bom tấn của đạo do Thái, dựa vào tôn giáo này mà người Do Thái dù hai nghìn năm mất tổ quốc, sống lưu lại vong phân tán sinh sống khắp nơi trên rứa giới, bị hắt hủi, xua đuổi, thậm chí hãm hại, tàn ngay cạnh nhưng vẫn không thay đổi vẹn được nòi giống giống, ngôn ngữ, truyền thống lâu đời văn hóa cùng nhất là họ luôn dẫn đầu trái đất trong các hoạt động trí tuệ. Ngày ngày cầu kinh, ôn lại lịch sử khốn khổ của dân tộc mình, là giải pháp nhắc nhở fan Do Thái luôn luôn nhớ vượt khứ gian nan của bản thân mình để nỗ lực vươn lên thoát ra khỏi nghịch cảnh. Dân tộc nhỏ bé này có đóng góp cho nhân loại nhiều hơn mọi dân tộc khác. Một thí dụ: bạn Do Thái chỉ chiếm khoảng 0,25% số dân quả đât nhưng họ chỉ chiếm 22% toàn bô giải Nobel những loại vẫn trao trong thời gian 1901-2007; trong các số ấy có 41% giải khiếp tế, 26% giải thứ lý, 19% giải Hóa học, 28% giải Y học, 13% giải Văn học, 9% giải Hòa bình.
Đối với loài người, tính chất quan trọng đặc biệt của gớm Thánh không những thể hiện ở chỗ nó được in đi in lại với con số nhiều nhất núm giới, nhưng còn tại đoạn được người ta quan trung tâm đọc cùng trích dẫn những nhất – đó là tiêu chuẩn định lượng review một tác phẩm. Tính đến nay, kinh Thánh sẽ lưu truyền mấy nghìn năm chưa bao giờ ngừng, được dịch ra 1.800 ngữ điệu của khắp cố kỉnh giới, có ảnh hưởng tới sản phẩm tỉ tín đồ kể khắp cơ thể không theo tôn giáo nào. Riêng nước Mỹ thường niên in khoảng tầm 9 triệu bản Kinh Thánh. Trung quốc đã in rộng 40 triệu bản.
Kinh Thánh là nguồn cảm xúc và trích dẫn của đa số tác phẩm văn học nghệ thuật, kế hoạch sử, triết học v.v… trên toàn thay giới. Từ tranh ảnh Bữa bữa tối cuối cùng của Leonard de Vinci, tập thơ Thần khúc của Dante, các vở kịch của Shakespeare (vở Hamlet trích dẫn kinh Thánh nhiều nhất), cho tới tiểu thuyết Sống lại của Tolstoy, …vô số thành tựu văn học thẩm mỹ và nghệ thuật đều đem nguồn từ tởm Thánh. Các trước tác của Karl Marx và Engels trích dẫn tởm Thánh hơn 300 lần, tương quan tới hơn 80 nhân đồ trong đó. Tại Trung Quốc, Lỗ Tấn, Tào Ngu, Quách Mạt Nhược, Mao Thuẫn … phần nhiều trích dẫn ghê Thánh. Ở Việt Nam, bọn họ thường xuyên đáng nhớ lễ Phục sinh, giáng sinh …, tè thuyết, sách vở ta hay nói A-đam, Ê-va, Chúa,… tất cả đều có bắt đầu từ gớm Thánh.
Bởi vậy nếu thiếu hiểu biết Kinh Thánh thì sẽ khá khó khám phá văn minh phương Tây – nền móng của tao nhã hiện đại, cũng tương đối khó đọc về dân tộc bản địa Do Thái. Không phát âm Kinh Thánh thì tất yếu sẽ dễ nói, viết sai về những điển tích đó. Ví dụ tất cả rất nhiều người, độc nhất vô nhị là tín đồ làm công tác văn hóa truyền thống văn nghệ, giáo dục, xóm hội … đều đề nghị đọc ghê Thánh.
Kinh Thánh làm việc Việt Nam
Có lẽ vày nghĩ rằng gớm Thánh là sách riêng rẽ của Ki-tô giáo, tuyên truyền mang đến tôn giáo, đề xuất ở ta không thấy hiệu sách làm sao có buôn bán Kinh Thánh vì chưng nhà xuất bản của nhà nước chính thức phát hành rộng thoải mái như một tác phẩm văn hóa truyền thống bình thường.
Thực ra những giáo hữu sống ta đều có cuốn tởm Thánh vì Toà Tổng Giám mục thành phố hà nội kết hợp nhà Xuất bản Hà Nội in với xuất phiên bản với số lượng lớn nhưng mà chỉ chế tạo nội bộ giáo hữu. Cuốn kinh này chỉ in Tân Ước nặng tính tôn giáo; Cựu Ước quan trọng đặc biệt hơn thì lại không được in, thật đáng tiếc. Sách khổ nhỏ cỡ bàn tay in trên giấy tờ tốt, bìa ni lông. Dường như các giáo hữu còn có sách “Kinh Thánh bằng hình” (phụ bản của báo “Công giáo cùng Dân tộc” in tại tp.hcm năm 1991, lượng in 25.000 cuốn); đáng tiếc là khối hệ thống phát hành của phòng nước cũng không xây đắp cuốn này.
Lùng các hiệu sách cũ, người viết bài bác này tải được một bản Kinh Thánh toàn tập giờ Việt, dày 1.400 trang giấy mỏng, bìa mang da, do United Bible Societies in tại nước hàn năm 1995. Sách dùng biện pháp hành văn và từ ngữ cổ, cực nhọc hiểu; phần Tân Ước dịch khác những so với bạn dạng in của tòa Tổng Giám Mục Hà Nội.
Xem thêm: Top 11 cuốn sách hay quản trị nhân sự và những bài học đắt giá
Thiết nghĩ khối hệ thống xuất bạn dạng phát hành của phòng nước yêu cầu xuất bạn dạng phát chu kỳ hành kinh Thánh như một thành công văn hoá nghệ thuật nhằm mục tiêu khai thác kho tàng văn hóa truyền thống vô giá bán này của nhân loại. đề xuất đưa việc học kinh Thánh (nhất là Cựu Ước) vào chương trình đào tạo phổ thông trung học. Cũng buộc phải biên soạn các sách hướng dẫn tìm hiểu giá trị văn hoá định kỳ sử, khảo cổ … của ghê Thánh. Việc mày mò Kinh Thánh vẫn giúp họ hiểu đúng đắn, toàn diện về văn minh phương Tây nói riêng với văn minh nhân loại nói chung, giúp chúng ta hoà vào dòng xoáy chảy chung của thanh tao toàn cầu, đôi khi thể hiện họ biết kính trọng văn hoá tôn giáo – một thành phần rất đặc biệt của văn hoá rứa giới.
Đây là 1 trong việc nên làm khi vn đã kéo WTO, đan xen nhịp sống chung của toàn cầu, trong những số ấy có đời sống văn hóa-tâm linh.
Nguyễn Hải Hoành là dịch giả cùng là nhà phân tích tự vày hiện sinh sống tại Hà Nội.
———————-
<1> Dân Hebrew có tục chị dâu góa ck mà chưa xuất hiện con thì được quyền rước một trong số em trai của chồng. Giuđa (cháu nội tộc trưởng Abraham) bảo đàn ông thứ hai của mình là Onan : con hãy ngủ cùng với chị dâu bé (là Tama) để triển khai tròn trách nhiệm em chồng – sinh người nối dõi đến anh nhỏ (anh của Onan là Êrơ vày độc ác đã trở nên Thượng Đế Jehovah giết). Onan biết người con nối dõi ấy sẽ không còn thuộc về tay nên khi “ngủ” cùng với Tama đã cầm ý làm cho rơi tinh dịch ra ngoài. Thượng Đế coi việc đó là tội ác buộc phải đã giết thịt Onan (trang 45 gớm Thánh, United Bible Societies, bạn dạng tiếng Việt 1995, tại chỗ này có sửa lại văn đến dễ hiểu). Từ Onanism khởi nguồn từ Onan – tên fan có ý tưởng dùng biện pháp tránh bầu ấy.
TGP HÀ NỘIBật/tắt MenuLinh Mục Đoàn
Bật/tắt Menu
Các Giáo Hạt
Bật/tắt Menu
Thông Báo
Bật/tắt Menu
THỜI SỰBật/tắt Menu
CÁC ỦY BANBật/tắt Menu
ƠN GỌIBật/tắt Menu
PHỤNG VỤBật/tắt Menu
Suy Niệm Lời Chúa
Bật/tắt Menu
KINH THÁNHBật/tắt Menu
SỐNG ĐẠOBật/tắt Menu
Văn Hóa
Bật/tắt Menu
TƯ LIỆUBật/tắt Menu
MEDIABật/tắt Menu
Bài 4 – TỔNG quan liêu CÁC SÁCH CỰU ƯỚC
Trong bài học đầu tiên họ đã đề cập đến cuốn Thánh kinh Công giáo bao gồm hai phần lớn: Cựu cầu và Tân ước. Hôm nay chúng ta bên nhau tiềm hiểu tổng quan các sách Cựu ước.
1. Vì sao lại điện thoại tư vấn là “Cựu ước”?
Toàn bộ cuốn Thánh kinh là sách Giao ước. Đó là Giao ước mà Thiên Chúa đã thiết lập cấu hình với dân Người, một giao cầu được lập đi lập lại các lần, và ở đầu cuối được trả tất nhờ máu đổ ra của Đức Ki-tô. Do đó, thuật ngữ “Cựu ước” bao gồm ý nói đến Giao cầu cũ. Cùng từ “Cựu”, sinh sống đây, không ngụ ý là cũ kỹ và bắt buộc bỏ đi. Trường đoản cú “cựu” được sử dụng để phân minh giữ Giao mong cũ (2 Cr 3,14) cùng Giao ước mới (2 Cr 3,6). Hai Giao ước nối liền với nhau. Tân ước được tàng ẩn trong Cựu ước, cùng Cựu mong được tỏ hiện nay trong Tân ước. Thật vậy, “Nhiệm viên Cựu cầu được sắp xếp với mục tiêu chính yếu là để chuẩn bị cho ngày xuất hiện thêm của Chúa Ki-tô, Đấng cứu giúp độ muôn loài, ngày của vương quốc Đấng Mê-si-a, được loan báo qua những ngôn sứ và được thể hiện bằng nhiều hình ảnh khác nhau” (Hiến chế Mặc khải, số 14-15). Cầm nên, bọn họ phải nhìn nhận giá trị từ bỏ thân của Cựu ước, trong cả khi nó chỉ đạt ngưỡng đến chân thành và ý nghĩa trọn vẹn trong ánh sáng của Tân ước, và bao hàm việc lời hứa chỉ được tiến hành hoàn mỹ địa điểm Đức Ki-tô. Cựu cầu vẫn luôn luôn là lời đích thực của Chúa, yêu cầu được gật đầu đồng ý và tôn kính.
2. Lý do Cựu ước lại có 46 cuốn, và các sách truyền thống khác lại không được xem như là Sách Thánh?
Chúng ta hiểu được Thánh gớm Do-thái gồm 39 cuốn. Thánh khiếp Cựu cầu Công giáo gồm 46 cuốn. Cuốn Cược cầu của họ nhiều rộng cuốn Thánh khiếp Do-thái 7 cuốn, kia là những cuốn sách: Ma-ca-bê quyển 1 cùng 2, Giu-đi-tha, Tô-bi-a, Ba-rúc, Huấn ca, sách Khôn ngoan. Những Giáo hội điện thoại tư vấn việc lựa chọn những sách này là quy điển. Quy điển bao hàm những thắng lợi được một giáo hội hay một nhóm giáo sĩ có thẩm quyền thừa nhận có chứa đựng mặc khải của Thiên Chúa.
Cựu cầu được phân ra thành bốn phần khác nhau:
+ Sách Ngũ thư
+ Sách lịch sử
+Sách Văn chương
+ Sách Ngôn sứ
3. Bức họa toàn cảnh Cựu ước<1>
a. Ngũ thư
Ngũ thư gồm 5 cuốn sách thứ nhất của bộ Thánh Kinh, sẽ là sách sáng thế, Xuất hành, Lê-vi, dân số và Đệ nhị luật. Sách sáng sủa thế thể hiện thời kỳ trước lúc Thiên Chúa kêu gọi và chuẩn chỉnh bị cho tất cả những người một dân tộc bản địa khởi đi tự thuở chế tạo dựng ban sơ cho cho thời các tổ phụ. Sách xuất phát phác hoạ những hành động đầy quyền uy của Thiên Chúa giải thoát Ít-ra-en ngoài tay Ai-cập với ban mang lại họ Giao mong về lề luật. Sách Lê-vi trình bày những pháp luật của Giao ước, trong sách dân sinh thêm vào một số trong những luật lệ không giống và liên tiếp câu chuyện của Ít-ra-en thời kỳ sa mạc. Đệ nhị luật được xem như như khắc ghi những diễn trường đoản cú của Mô-sê đào sâu với tóm kết ý nghĩa Giao mong cho dân Ít-ra-en về sau trong mẫu lịch sử.
b. Những sách định kỳ sử
Sau phần Ngũ thư là các sách kế hoạch sử. Những sách lịch sử dân tộc kể lại việc Ít-ra-en mày mò và sống Giao cầu ở miền Đất hứa. Sách Giô-suê biểu hiện cuộc đoạt được xứ Ca-na-an, sách Thủ lãnh mô tả việc định cư với cuộc đấu tranh tồn tại của Ít-ra-en bên trên miền đất mới. Sa-mu-en 1 và 2 là thời kỳ Ít-ra-en thèm mong muốn có vua với sự lộ diện của hai vị vua trước tiên là Sa-un cùng Đa-vít. Sách các Vua 1 với 2 kể lại chuyện Ít-ra-en sẽ bội tín với Đức Chúa như thế nào từ các triều sau Đa-vít cho tới khi ngừng thời quân chủ vào tầm năm 587 t
Cn. Toàn bộ sáu cuốn sách này có văn phong và sứ điệp giống như như Đệ nhị luật. Những sách này số đông đưa ra một bài học kinh nghiệm nhất quan: chỉ ra sự bất trung của Ít-ra-en với Giao mong và lưu ý sự phá hủy sắp xảy đến.
Sau cuộc hủy hoại Ít-ra-en cùng lưu đầy năm 587 t
Cn, sách Sử biên niên 1 với 2 nhìn lại lịch sử vẻ vang Ít-ra-en từ quan điểm của những tác giả tứ tế. Truyền thống lịch sử này liên tiếp được diễn đạt trong sách Ét-ra với Nơ-khe-mi-a.
Sách Rút đề cập chuyện một đàn bà trung tín vào thời những thủ lãnh. Ét-te thuật lại chuyện một thanh nữ hoàng Do-thái tín trung vào vương triều Ba-tư nuốm kỷ V. Sách Giu-đi-tha nêu chuyện một vị nữ nhân vật đã cứu fan Do-thái vào thời kỳ lưu giữ đầy. Sách Tô-bi-a tế bào tả tín đồ Ít-ra-en trung tín sống một trong những người dân bị lưu lại đầy vào khoảng thời gian 722 t
Cn nghỉ ngơi Át-sua. Tất cả các trình thuật này là mọi câu chuyện mang tính chất giáo huấn nhằm nêu bật những phẩm hóa học tốt đẹp tuyệt vời nhất của những người dân Do-thái đạo đức. Cuối cùng, câu chuyện hậu giữ đầy chấm dứt với sách Ma-ca-bê 1 với 2, đề cập lại cuộc nổi lên của bạn Do-thái để giành lại độc lập từ cơ quan ban ngành Hy-lạp đóng tại Sy-ri.
c. Văn chương
Phần tiếp theo sau được biết đến như là các sách Văn chương, chứa đựng những suy tư sâu sắc tuyệt vời của bạn Ít-ra-en về đức tin và cuộc sống. Sách Thánh vịnh cho bọn họ những lời cầu nguyện và số đông thánh thi được xướng lên trong các buổi phụng tự cá nhân và cùng đồng. Sách Gióp thiết bị lộn với đông đảo vấn nạn về khổ cực và sự giỏi lành của Thiên Chúa. Các sách Châm ngôn, Giảng viên, Huấn ca và thận trọng của Salomon cung cấp những châm ngôn và bốn tưởng nhân từ triết, còn Diễm ca là 1 trong chuỗi những bài xích thơ tình, hàm ý mô tả tình cảm Thiên Chúa dành riêng cho Ít-ra-en, hôn thê của Người.
d. Ngôn sứ
Sau cùng, những sách ngôn sứ ở cuối bảng danh sách được chia thành hai phần: các ngôn sứ bự và các ngôn sứ nhỏ. Sự sắp xếp này dựa trên độ nhiều năm của tác phẩm. Các cuốn sách nhiều năm như I-sai-a, Giê-rê-mi-a, Ê-dê-ki-en và Đa-ni-en là của những ngôn sứ lớn. đa phần của sách Đa-ni-en mang văn chương khải huyền, giống như với sách Khải huyền của thánh Gio-an. Các ngôn sứ bé dại được gọi là “Mười Hai” trong quy điển Do-thái. Những ngôn sứ này được xếp tự A-mốt, vị ngôn sứ đầu tiên ở nuốm kỷ VIII t
Cn, xuống mang lại Ma-la-khi vào nỗ lực kỷ IV t
Cn.
Tóm lại: Với bức họa toàn cảnh Cựu ước, chúng ta nghiệm thấy một cách ví dụ công trình cứu vớt độ của Thiên Chúa và mặt đường lối của bạn đối xử với chúng ta như lời thánh Phao-lô khẳng định: “Quả thế, tất cả những gì đã làm được viết ra, số đông được viết để khuyên bảo chúng ta, nhằm nhờ kiên nhẫn và được an ủi bởi lời Thánh Kinh, chúng ta có được niềm cậy trông” (Rm 15,4).
Ban biên soạn Giáo lý gớm Thánh
Tổng Giáo phận Hà Nội
<1> coi Lawrence Boadt, Dẫn Vào Cựu Ước, gửi ngữ Lm. Simon Nguyễn Phú Cường và J.B. Phạm Đức Sử, Nxb Đồng Nai, 2021, tr. 21-23.